مقالات

نقل العلوم، والمعارف من لغتها الأصلية للغة العربية يسمى علم

جدول المحتويات

نقل العلوم، والمعارف من لغتها الأصلية للغة العربية يسمى علم، يعتبر تبادل الثقافة والعلوم بين الحضارات من التراث، والحضارة العربية من أعرق الحضارات في العالم، ويرغب الكثير من معرفة علومها، وسنتعرف في المقال على نبذة تعريفية مختصرة بأبرز المعلومات حول نقل العلوم والمعارف، ويقدم موقع حل سؤال نقُل العُلوم، والمعَارف من لُغتها الأصلية للغَة العربية يُسمى عِلم.

نقل العلوم، والمعارف من لغتها الأصلية للغة العربية يسمى علم

عرف العرب عملية نقل الكلمات والمعارف منذ قديم الزمان، وذلك لتبادل الحضارات، حيث إنه لا يكون نقل حرفياً للكلمة، بل يكون في المعنى أيضًا، وذلك لتقريب الثقافات ومعرفة العلوم والمعارف الخاصة باللغة التابعة لها، ومن هذا المنطلق، فإن إجابة العبارة أعلاه:

شاهد أيضًا: ما الرابط بين اللغة العربية والثقافة؟

أسس الترجمة

يوجد ثلاثة أسس خاصة بالترجمة، ومن أهم هذه الأسس ما يلي:

  • نقل المعنى للكلمة وليس النقل الحرفي لها.
  • نقل الغلاف اللغوي الخاص بالكلمة.
  • نقل الأسلوب اللغوي الخاص بالحضارة.

الترجمة علم وفن

تعتبر الترجمة علماً، ومع الممارسة تصبح فناً، ومن أهم ما تتميز له:

  • تعلم معاني المصطلحات والعبارات.
  • تعلم الصور والتشبيهات البلاغية.
  • تعلم القواعد النحوية في الأصل والترجمة.
  • الإبداع في إيجاد الكلمات المناسبة.
  • الإبداع في إظهار مواطن الجمال.
  • معرفة ثقافة كلتا الحضارتين الأصل والترجمة.

في ختام مقالنا نَقل العلوم، والمعارف من لغتها الأصلية للغة العربية يسمى علم، تم التعرف على نبذة تعريفية مختصرة بأبرز المعلومات حول أسس الترجمة، والترجمة علم وفن، كما، وقد تم التطرق إلى الحل المناسب للسؤال الذي بين أيدينا.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى